| |
POETIKA
MASE ILITI JEFTINA ZABAVA ZA DOKONA JUTRA
Na
selu je jedina zabava
izlazak i zalazak sunca…
4, 30 ujutro
/ Neka zabava počne! /
Umesto da gledaju svitanje, ljudi spavaju u autobusu. Spavaju
svi osim vozača, Bardina i mene. Neko je jednom rekao da se više
nauči za jednu besanu noć, nego za godinu dana sna. Zabavljamo
se posmatranjem sunčevog izlaska. Vozač kroz vetrobransko staklo,
Bardino kroz školsku prizmu i prozor, a ja kroz naočari, prizmu
i prozor. Lakše bi bilo pridružiti se uspavanoj masi i jutarnju
zabavu svesti na produžetak noćne besvesti. Autobus juri prema
planini uobičajenom brzinom. Planina nije od onih nepredvidivih
koje se na više mesta iznenadno otvaraju nudeći nam svoje opasne
sadržaje. Naprotiv. Mirna je to i posve pouzdana planina naviknuta
na džez improvizacije izvedene na sunčevom tenor saksofonu. Jednog
ću je dana hodočastiti…
Ujutro svako ima svoju zabavu, a sunce izlazi…
* * *
U
Pirinejima se dnevno smenjuju sva godišnja doba. Salvador se polako
izvlači iz šatora. Glava mu glavinja tražeći ravnotežu između
Fosters piva i jeftinog vina pakovanog u plastične boce. Danas
nipošto nije uspevao postići mir sfinge. Već nakon nekoliko minuta
osetio je teret svog tela kao bolni pritisak na tabane, prebacivao
težinu s jedne noge na drugu, osetio pri tom laganu vrtoglavicu
i morao napraviti nekoliko malih koraka u stranu da ne poremeti
položaj težišta, koji je do sada uvek održavao u primernoj ravnoteži.
Odjednom je osetio i svrabež na bedrima, ispod pazuha i na vratu.
Nakon nekog vremena zasvrbelo ga je i čelo, činilo mu se da se
sasušilo i raspucalo kao ponekad zimi – premda je sada bilo doista
vruće, preterano vruće čak i za junsko jutro… Čelo mu je bilo
orošeno grašcima znoja… svrbele su ga ruke, prsa, leđa, potkolenice,
svrbelo ga je gde god je bilo kože… Nije znao šta mu se događa,
ali je zato znao da podhitno mora da se istušira… Tuširanje toplom
vodom (nakon noćašnje oluje) staje dvadeset franaka. Vrlo jevtina
zabava za dokona jutra. Sve su mu stvari mokre: Reiserovi stripovi
kupljeni od bukinista sa obale Sene, katalozi iz raznih muzeja
i galerija, majica sa natpisom Sex instructor, snimljeni dijapozitiv
film, papuče od kože bika nastradalog nesretnim slučajem u madridskoj
koridi… Većinu ostalih stvari nema smisla sušiti. Neke valja imati
za uspomenu, makar uništene i osušene…
* * *
U dugoj i širokoj koloni prolaze ljudi pevajući na sedam jezika.
Visoko podižu sveće. Francuz pruža Salvadoru sveću i uvlači ga
u masu. Na trenutak mu se učini poznatim… Procesija uvek pruža
sliku crkvene hijerarhije. Mora je što više ljudi videti. Ljudi
koračaju sasvim polako, bez misli, bez želje da se popnu više
unutar tog poretka. Tiho se gurkaju. Oni, u stvari, više ne žele
nigde otići.
-
Pole?!
- Salvadore?!
- Je li moguće da si se i ti našao u masi?
- Masi treba usmerenja. Masa postoji toliko dugo dok ima neki
neostvareni cilj. No, u njoj postoji jedna mračna tendencija kretanja
koja vodi do viših i novih formacija. Često nije moguće predvideti
karakter tih formacija. Zato sam ovde, Salvadore.
- Pusti to, Pole. Koliko si rešio da ostaneš?
- Par dana, ne više…
- Sjajno. Mogao bi mi se pridružiti. Hajde sa mnom na kalvados.
Sutra ujutro možemo i u ribolov, znam odlična mesta. Sutra veče
je i korida…
- Ne, hvala, moram ostati ovde u masi.
- Kako hoćeš. Šteta, mogli bismo se lepo provesti. Nabavio sam
fantastične crve, a našli bismo i neku zgodnu končitu.
- Ovoga puta ćeš morati sam. Želim ti dobar ulov. Mada… jedan
kalvados bih mogao popiti…
- Krenimo onda, šta čekamo…
Seli
su u prvu konobu. Oštro je zazvonio zvuk kristala. I dok su istovremeno
otpijali prvi gutljaj, Salvador je prasnuo u glasan smeh, ali
ne onakav kako se on inače smejao. Pol je za to vreme ćutao… Salvador
je tek nakon nekoliko trenutaka primetio da ga Pol nemo posmatra…
-
Zašto me tako gledaš, Pole? Ne misliš, valjda, da sam pijan?
- Zašto se onda tako ponašaš? Imam utisak da nisi slučajno došao
ovde i da te nešto muči, neki strah, nesigurnost ili neka neizvesnost…
Salvador
je prestao da se smeje. Vratio mu se miran izraz lica. Samo su
mu oči postale tamnije, kao da su potonule u neku dubinu. Pol
je nastavio:
-
Nikad mi nije bilo teško da prepoznam tvoje raspoloženje. Znam
te od rođenja. Ali, ovo večeras je nešto drugo. Ti inače ne piješ,
ne pijem ni ja, ali, eto, prihvatio sam večeras da zajedno popijemo.
I čini mi se, da ćemo obojica dobro odoleti alkoholu koji ćemo
večeras sručiti u sebe.
- Onda je to dobro, Pole… U životu ima trenutaka koji deluju daleko
potresnije od alkohola. Ipak, alkohol ih smiruje, ponekad čak
i neutrališe.
- Ne bi smeo tako da govoriš. Trebalo bi da znaš da nije tako
i da je to samozavaravanje.
- Večeras ne želim da budem trezven. Hoću u društvu s tobom i
nekom predivnom končitom da budem oslobođen, ne samo trezvenosti
i pribranosti, nego i svih obaveza… Hoću da mi neko veruje. Hoću
da kažem sve što mislim i osećam, bez prepreka i bez straha da
ću učiniti nešto pogrešno. Zato sam večeras ovde…
Pol
je hteo da ga na trenutak prekine i da ga nešto upita, ali se
Salvador tako zahuktao, kao da je nešto provalilo iz njega. Ipak,
osetio je izvesno zadovoljstvo što se našao Salvadoru pri ruci…
-
Šta te toliko muči?
- Sve, Pole – rekao je nekim neobično tvrdim glasom. Imam utisak
da mi ništa nije jasno. Nekad, a to je, u stvari, nedavno, kad
sam slušao tvoje razgovore sa pokojnim Federikom, pa i njegove
razgovore sa drugim ljudima koje je znao iz rata, činilo mi se
da ste vi svi odreda, naivni romantičari, ali da je među vama
bilo i nekoliko demagoga velikog stila. To je u meni isprva stvaralo
konfuziju, ali mislim da mi je kasnije pomoglo da nađem odgovor
na neka moja razmišljanja o tome zašto su neki ljudi tako predano
služili revoluciji, a neki je shvatili kao životnu šansu za lov
u mutnom. Čak sam slobodan da u nekom svom razmišljanju tvrdim
da je u tome ključ za sve kontradiktornosti našeg posleratnog
vremena, za sve moje svađe sa ocem i sa ljudima koji su me neposredno
okruživali, pa ako hoćeš i za ovo što se danas događa… Mislim
da sam u pravu, i ovo ti prvi put kažem, da sam u očevom dnevniku
video da je i on na neki svoj način došao do istog zaključka.
Tako se desilo da smo se nas dvojica kroz taj dnevnik, na žalost,
tek posle njegove smrti približili i pomirili. Shvatio sam da
je on znao šta nas je povuklo u ambis i šta nas još čeka ako se
ne uzmemo u pamet. Mislim da nije bio idealista koji slepo veruje,
već obrnuto, čovek koji se rvao sa svojim vremenom. To je i mene
trglo, pa sam na žalost, kad njega više nije bilo, počeo da se
vraćam entuzijazmu nove generacije. Znam da ćeš se iznenaditi
što to od mene čuješ, jer se i sam sećaš koliko sam se prepirao
sa pokojnim ocem, pripisujući mu sve grehove pogubne politike,
jer je i on bio na rukovodećim položajima. Međutim, sada kad se
setim svih onih mladih povređenih i ranjenih ljudi… stidim se
što u njima nisam prepoznao pobunjenu mladost… Danas na sve gledam
drugačije. Danas znam da mladost traži promene i da je spremna
da u to uloži sav svoj revolt, pa ako hoćeš i život. I tu sada
vidim i tebe, i tatu, i novu generaciju, i sve one koji su bilo
kada i bilo gde ustali da sruše neku svoju bastilju…
Pol ga je slušao sa izuzetnom pažnjom, i morao je priznati da
je ovakav način razmišljanja, bar kad je Salvador u pitanju, za
njega bilo pravo iznenađenje. Prisetio se da je toliko puta sva
nezadovoljstva svoje generacije zgusnuo u neviđeni otpor protiv
bivšeg režima, iskazujući svoj gnev u beskonačnim raspravama sa
pokojnim Federikom. I dok je sada slušao Salvadora, sve se više
pitao da li je njegovo, kako je rekao, razmišljanje o entuzijazmu
njegove generacije, u stvari razmišljanje o pobuni svake generacije
koja traži svet po svojoj meri. Pobunu očeve generacije Salvador
je dobro poznavao, svoju pobunu nosio je u sebi, a sada se, očito,
sreo sa još jednom pobunom, neke nove, možda treće generacije.
Pol nije znao kako da ga prekine, ali imao je neodoljivu potrebu
da mu nešto kaže. Mahinalno je uzeo flašu sa kalvadosom, nalio
prvo u svoju pa onda u Salvadorovu čašu.
-
Sada ja hoću da se kucnemo i da ti nešto kažem.
Salvador
je naglo zaćutao, dok su mu krupne graške znoja orosile naborano
čelo. Prihvatio je iznenadnu zdravicu. Ispili su po jedan gutljaj
i kad su spustili čaše na sto, Pol mu je rekao:
-
Dobro je što smo se sreli i što si mi sve ovo rekao. Tako čini
prijatelj, a ti nisi samo prijatelj, ti si isto što i brat, a
možda i više. Pažljivo sam te slušao. Reći ću ti šta mislim, makar
se možda nećemo u svemu složiti. Nemam nameru da ti pametujem,
zreo si, imaš svoj pogled na svet, a ja sam i ovako već bivši
čovek, jer vreme za koje sam mislio da je moje, na žalost, prolazi…
Salvador
je podigao glavu, lice mu se zarumenilo, a u očima mu je treperio
neobičan sjaj. Usne su mu podrhtavale kao da je hteo da nešto
kaže…
-
Čekaj, nemoj me prekidati. Svi osećamo da su ovo teška vremena
i da pravi izazovi tek dolaze. Totalitarizam je ostavio tako teške
posledice da su otpori razumljivi i neminovni. Ja sam svestan
da je moralo doći do eksplozije. Upozoravao je na to i tvoj otac,
govoreći da je opasno što smo se odvojili od naroda, iz koga smo
izrasli, on nas je na svojoj grbači i iz rata izneo. Ali nisu
ga slušali i on je zbog toga bio nesrećan… Imam utisak kao da
hoćeš da me pitaš a šta sam ja radio… Reći ću ti, nemam razloga
da ćutim. Možda sam se osećao kao ti sada, ali to su bila drugačija
vremena. Tačno je da su naši nemiri, u stvari, pristigli nenamireni
računi naših grešaka i promašaja. Tvoj otac i ja, i uopšte naše
generacije, dugo nismo bili svesni da smo živeli u totalitarizmu.
Činilo nam se da je to sloboda za koju smo se borili i svaki iskorak
iz nje smatrali smo neprijateljskim. Međutim, bila je to zakasnela
spoznaja ispranih mozgova…
- Ispranih mozgova?!! – začuđeno je upitao Salvador kome je lice
odjednom ponovo postalo bledo, za razliku od očiju koje su bivale
sve zažarenije, a pogled sve oštriji.
- Da, Salvadore… Tek kad smo shvatili da stvari ne stoje tako
kako smo mi mislili da stoje, bilo je već sasvim kasno. Ništa
nismo mogli da promenimo, jer Centar je već bio toliko moćan i
nedodirljiv, da je malo ko mogao da zaviri iza njegove gvozdene
zavese. Bespogovorno se sprovodilo sve što je odlučivano u zatvorenim
krugovima ili što su kreirali moćni pojedinci. Sada se, kao što
vidiš, taj Centar raspao i mi smo se našli u jednom paradoksalnom
vakuumu – nema krivih ni pravih, a nema ni šta da se brani ili
opravdava, mora se sve ispočetka. Salvadore moj, naša prošlost
je progutala i upropastila našu sadašnjost, a gledajući tebe,
bojim se da nije nagrizla i našu budućnost… Bojim se da je došlo
vreme u kojem je proteza važnija od tela…
- Ako misliš da sam se prepao od ovoga što mi govoriš, onda se
grdno varaš…
- Ako aludiraš na strah koji smo moja generacija, pa i tvoj otac
i ja, imali od Centra, onda ti moram reći da na svetu nema takvog
sistema koji svoju vlast ne temelji na strahu i represiji, samo
se to ne ispoljava uvek na isti način…
- Da, da, Pole… uspavani um lak je plen za đavola. Iskvarenost
uma ne potiče od prvobitnog greha već od utapanja sazvežđa u sopstvenu
masu. No, svako na svoj način veže sebi uže oko vrata…
- Šta pokušavaš da mi kažeš?
- Ništa posebno, Pole, osim da se slažem s tvojim tezama. Svet
od pamtiveka ima miris matadora i praiskonski princip opstajanja:
obori-orobi, obori-orobi!!! Strah je jedini svetitelj te svekolike
koride… Bik nikada ne zna ko je krotitelj… On se ne bori, Pole,
skoro nikad osim protiv sebe samog. No, oduvek se strogoća trenirala
na onima koji ne pružaju otpor. Njihova svest ogledalo je Jehovinih
svedoka. U očima ranjenog bika ogleda se sva pustoš prethodnika.
Prethodnika koji su aurom apokalipse slavili istovetnost tragičnog
i čudesnog… Kada samo pomislim na sve te gefrajtere koji su se
ubijali zbog nepoštovanja različitosti, koji su se delili na ukaljane
i čiste, crne i bele, ubice i vernike, istomišljenike i kontraše,
severne i južne, istočne i zapadne, lunarne i dnevne, intimne
i javne, sa podsmehom razbijam ogledalo užasa i strave…
- Poetika mase, Salvadore, poetika mase…
Masa
želi da raste. Masa voli zbijenost. Unutar mase vlada jednakost.
Svakome po jedna kost… Salvador i Pol već satima šuteći sede jedan
nasuprot drugog za svojim stolom u konobi. Probuđena sazvežđa
ispod kože su im donela saznanje da u životu možeš imati mnogo
poznanika i prijatelja sa kojima možeš da razgovaraš, ali vrlo
malo, onih pravih, sa kojima možeš da ćutiš… Boca kalvadosa je
bezmalo prazna… U procesiju se uključuje treći čovek. Salvador
mu dodaje sveću i izlazi…
Ovo bi sve trebalo da se zabeleži. Pol će to verovatno i učiniti.
Uvek je bio marljiviji od Salvadora – domaće zadatke bi pisao
odmah nakon nastave – koji bi prve jutarnje sate proveo na reci.
* * *
5
sati ujutro / novi dan
Ujutro
ribe grizu… Salvadoru je već bila muka od neprospavane noći. Jedva
je dočekao zoru kako bi dograbio svoj ribolovački pribor… Ujutro
su ljudi nervozni i najjače grizu. Ujutro jedino sunce izlazi
nasmejano… Salvador pevuši i spušta se do planinske rečice. Umor
njegovog glasa, obično tako jasnog, malo uzdrhtalog jutros, čini
šarmantnu kakofoniju… Kao da mu misao jedva kontroliše ispevane
reči… Kao da je u skladu jedino sa zadahom svog oznojenog tela
koje nadjačava miris etera i poljane na kojoj živi izgledaju jedino
insekti što zuje u usplahirenim rojevima… Pecao je oko sat i po,
ako se to može nazvati pecanjem. U stvari, više je kontemplirao
gledajući skoncentrisano u beskrajno bistru rečicu, nego što ga
je uopšte zanimalo hoće li neka ribica zagristi mamac… Ništa nije
ulovio… Nije ga ni zanimalo… Pokupio je pribor i uz istu kakofoničnu
pesmu vratio se u šator… Iznenada je tako ogladneo da mu se grčio
želudac. Dobio je tako naglašenu želju za nekim ukusnim zalogajem.
Gotovo euforično otišao je po Pola…
* * *
Za vreme doručka Salvador i Pol su se trudili da ne nastavljaju
jučerašnji razgovor, pa su umesto toga hvalili kulinarske majstorije
pirinejskog kuvara. A to i nije bilo teško jer su ih već na ulazu
u improvizovanu trpezariju, pod velikim šatorom, omamili prijatni
mirisi jela i lepo postavljeni stolovi. Snop svetla, raskošno
je obasjavao ono što im je kuvar, na svoj karakterističan način,
pripremio. Bilo je primetno da su obojica bili gladni jer su jeli
halapljivo i neumereno mnogo. Valjda je zato pirinejski kuvar
sa pravim uživanjem gledao kako iz punih tanjira, polako ali sigurno,
nestaju njegove kulinarske čarolije. U trenutku je primetio da
je zaboravio da im na stol postavi i bokal planinske izvorske
vode. Brzo je ispravio taj propust. Pol se nasmejao i rekao:
-
E, to ti je prava stvar.
Salvador
je posmatrao Pola gotovo ukočenog pogleda. Koliko god da se trudio
da se ne vrati na jučerašnji dijalog, nije mu uspevalo, to je
bilo jače od njega. Pol je u trenutku osetio izvesnu nelagodnost
od tog njegovog ispitivačkog pogleda i nastojao je da se skloni
od njega. Mehanički je uzeo bokal i nalio vodu u čaše. Potegao
je dobar gutljaj da bih uhvatio predah pred, sada mu već sasvim
jasnu, konverzaciju. Isto to je učinio i Salvador, a zatim prvi
progovorio:
-
Ne znam, Pole, da li se u takvom bolesnom stanju duha može naći
i najmanji tračak pravde i slobode. Svi su ti ljudi, bar oni koje
sam ja video, u velikoj meri izbezumljeni. Ja to nisam u stanju
da razumem. Ti to zoveš poetikom mase, ali… ja to ne razumem…
U
tom trenutku Pol je shvatio da njihov razgovor može ovako potrajati
beskonačno, a da, pri tom, neće pronaći nikakvo rešenje za njihov
lični mir, pa je rekao:
-
Salvadore, vreme će učiniti svoje i bez nas, ne treba mnogo da
se trošimo oko problema na čija rešenja ne možemo da utičemo.
Ja sam sa nekim stvarima raskrstio i moram ti reći da mi je u
tome pomogao Federiko. Dosta kasno, ali je pomogao. Vratio sam
se pre svega sebi, pa onda ženi i porodici. Zato i tebi kažem,
misli na sebe i na svoju profesiju… Ovo o čemu pričamo, već drugi
dan, nije ništa neobično. U poslednje vreme i tako smo svi pomereni.
Kažem ti, vrati se kući, svojoj ženi i svojoj misiji, slikarstvu…
Kad sam ja to u jednom trenutku učinio, kad sam se vratio kući,
svojoj ženi i porodici, istovremeno se i meni vratila poezija.
Osećao sam se tada kao da sam se preporodio. I sada živimo novi
život, nadoknađujemo izgubljeno…
- Da, da… privid je postao toliko snažan da ga je stvarnost počela
imitirati… Toliko o lakomislenosti i lakovernosti…
- Zašto tako govoriš, Salvadore?
- Pole, probudi se!!! Ne može se nadoknaditi ništa što je izgubljeno…
osim, možda bespotrebnih stvari… Izgubljeno vreme se ne može nadoknaditi,
izgubljeni ljudi se ne mogu nadoknaditi, izgubljena mladost se
ne može nadoknaditi, izgubljena čista misao takođe ne… gotovo
ništa se ne može nadoknaditi, Pole… i nije mi jasno zašto pristaješ
na to ropstvo eskapade…
Pol
je duboko udahnuo, izvadio je maramicu iz unutrašnjeg džepa sakoa,
obrisao čelo i tužno se osmehnuo…
-
Imaš pravo, Salvadore. Treba se spasiti od ovoga, makar čovek
ne može da živi pod staklenim zvonom. Izvini, hteo sam samo da…
- Ne, Pole, ti imaš pravo. Za sve ostalo što si rekao, osim za
nadoknađivanje izgubljenog, potpuno si u pravu. Mislim da ti je
ovo dobra ideja, a možda čak i jedina koja u današnje vreme još
ima vrednost. Obećavam da ću učiniti sve da se vratim, kako ti
to nazivaš, svojoj misiji…
Uzeo
je čašu, ispio je do dna, a zatim ustao.
-
Kuda ćeš? – upitao ga je Pol.
- Idem malo da prošetam. Treba mi svežeg vazduha.
- Jesi li dobro? Hoćeš li da pođem s tobom?
- Nemoj, želeo bih da budem malo sam. Ne brini, ništa mi se neće
dogoditi.
Bilo
je vedro i prozračno jutro. Na Pirinejima strujao je svež, gotovo
britak rani junski povetarac. Iako mu se uvlačio pod kožu i stvarao
u njemu ledenu groznicu, Salvador je tek sada osetio da u njemu
ima mirisa planinskih trava koji nadražuju nosnice i zdravom svežinom
ispunjavaju pluća, neutrališu hladnoću, pospešuju krvotok i unose
blagost u telo… Hodanje smiruje. U hodanju je lekovita sila. Ravnomerno
stavljanje noge pred nogu uz istovremeno ritmičko veslanje rukama,
povećanje respiratorne frekvencije, lagana stimulacija pulsa,
aktivnosti očiju i ušiju, potrebne za određivanje pravca i očuvanje
ravnoteže, osećaj dodira vazduha na koži – sve te pojave neodoljivo
spajaju telo i duh, a razgaljuju dušu, koliko god ona bila kržljava,
ranjena i istrošena… To se dogodilo i “udvojenom” Salvadoru, gnomu
u prevelikoj telesnoj čauri. Malo po malo, korak po korak, rastao
je ponovo u svom telu, ispunjavao ga iznutra sve dok ga nije potpuno
zaposeo i sjedinio se s njime… No, ni to stanje nije potrajalo
dugo… Pojavili su se i kontraefekti… Od dugotrajnog hodanja bolele
su ga noge, tabani su ga pekli u cipelama… Bio je strahovito umoran.
Nataložio se u njemu i umor od prethodne neprospavane noći i unutrašnjih
nemira… Pritisla ga je neka čudna težina, pa mu se činilo da svakim
sledećim pokretom tone sve dublje u magnovenje…
* * *
Umesto da gledaju svitanje, ljudi spavaju u autobusu. Njihova
tela i uspavani duh poznaju svaki zavoj, svaku izbočinu i rupu
na putu i već se unapred automatski pripremaju na potrese i zaustavljanje
na usputnim stanicama. Ništa ih ne budi pre odredišta. Nebi ih
probudilo ni da im neko ispali vatromet pored ušiju. Postavlja
se pitanje: kakvim su umećem ovi putnici uspeli da izgrade takvu
slepu oniričku poslušnost i doslednost? Trebalo je videti sva
ta odsutna tela; videti sve te klonule glave; radi toga ući u
svetlost, pustiti da preko tih improvizovanih postelja pređu njihove
zdepaste senke… Oh, Gospode, kolika li je otpornost mesa? Kolika
li je otpornost mase?
Sunce umalo da zatrudni. Jutarnja zabava nije za svakoga.
*
* *
Gozba portorikanskih padobranaca protekla je bez incidenta. Salvadora
ne uzbuđuje ETA. Nasesti na bombu i otpremiti muda u svemir možeš
i u vlastitom toaletu. Miris prepečenih kobasica budi nezaježljivu
babu-glad koju bi hitno trebalo ubiti. Kupuje konzervirano tele
(palog bika u koridi) koje se glasa prema potrebi. Pokloniće ga
Federikovom sinu za peti rođendan. Obožavano zlatno tele u biblijskoj
limenci. Kontrolisano poreklo.
-
Končita?!
- Senjor?!
- Nadao sam se da ću te pronaći.
- Da li se mi poznajemo, senjor?
- Ne još, ali nadam se da ćemo se… zaista upoznati. Tražio sam
te. Trebaš mi…
- Šta mogu učiniti za vas?
- Ništa posebno, želim samo malo da proćaskamo, onako opušteno
i rasterećeno… S drugima ne mogu kao s tobom…
- Nemojte molim vas, senjor. Odakle vam to?
- Svi isteruju neku pravdu, a meni to ne treba…
- I ne treba vam, senjor, može se živeti i bez toga…
- Eto vidiš, već se razumemo… Iako sam mnogo stariji od tebe,
osećam da bismo mogli razgovarati tišinom…
- Razgovarati tišinom?
- Da… zapanjujuća je jasnoća koju imaju neizgovorene reči, Končita…
- Vi mora da ste pesnik?
- Možda, Končita… možda pesnik koji svoje pesme ispisuje kistom.
- Zanimljivo, veoma zanimljivo. Zaista ste čudni.
- Jesi li punoletna?
- Šta vi mislite?
- Mislim da nisi…
Končita
se samo stidljivo osmehne i pogleda ga svojim dijamantski sjajnim
očima, crnim poput oniksa.
-
Koja je tvoja priča, Končita?
- Ne želite da je znate, senjor.
- Zašto tako misliš?
- Zato što tu nema šta da se kaže… Sedamnaest godina… koliko god
dopire sećanje… ne moram mnogo da se vraćam u prošlost: s jednog
kraja na drugi, samo beda… U školi rđav đak… odsutna svakog drugog
dana… Majku ne pamtim… samo maćehu… da bi mogla da se opija terala
me da radim njene poslove… I ona ubrzo umire… Otac: nadničar.
U vojsci: buntovan, uvek u zatvoru… Pa onda rat… Trovan gasom…
Za koga? Zašta? Za svoju zemlju? On nije bio baskijac, bio je
bednik… Ali u ratu se jelo, senjor…
- Tako si lepa, Končita…
- … zatim demobilizacija… stigao najzad kući, kao slepi putnik…
Ponovo imao neku ženu, a ja… novu maćehu… Nije mu smetalo čime
se bavi… Ubrzo ju je makro prodao za pedeset dolara… Napuštena
od svog kupca kome se više nije sviđala, došla je ponovo njenu
sa strahom… da jede… da spava…
- … kao anđeo…
- … on je bio dobar prema njoj. Dižući se malo-pomalo iz ponora
svog straha, ona ga je negovala kad je bio bolestan, radila za
njega… podnosila njegove krize nemoćne mržnje… Uhvatila se za
njega ljubavlju slepog i mučenog psa… sve dok nije umro… senjor…
- Na svetu je više bola nego što je zvezda na nebu, Končita…
- Eto… moja priča… Rekoh vam da ne želite da je čujete.
- Tako si bistra…
- Nemojte, senjor, molim vas…
- … i tako… nevina… - govorio joj je Salvador gledajući je, gotovo
paralisan, u njene tako crne, tako sjajne, tako tužne i istovremeno…
tako ponosne oči…
Matador
briše krvave ruke o rub crvenog plašta. Masa urla u ekstazi. Masa
je željna krvi i sveže govedine. Mase i mesa!
-
Premlada si za koridu, Končita.
- Ali, senjor, ja toliko uživam u tome. Dozvolite mi da još večeras
budem s vama.
- Zar želiš da učestvuješ u ubistvu, u masovnoj histeriji? Tvoje
su ruke još bele. Idi da prodaješ ljubičice, va, violetara.
- Senjor, i cveće je ubijeno. Istorija je histerija. Svi smo ubice.
Ko prizna osude ga, ostali i dalje ubijaju u potaji.
- Miris smrti je opojan, ali nije za tebe. Idi pre no što zađe
sunce.
- Ostaću, senjor. U koridi svako dobije i kaznu i nagradu. Nema
nerešenih ishoda.
Ostaje trag mukline nakon batova vojničkih čizama. Lagano protresena
kutija šibica / efekat se koristi za sinhronizaciju crtanih filmova
/. Prolazi vojska. Za njom se vuče bestelesna i krmeljiva aurora
s oštrim sunčevim kopljima. Trgovci pamukom ili vunom osećaju
to vrlo snažno, i ništa nije neobičnije nego čitati na njihovim
brižnim licima odjek istrajne borbe koju je preduzela upravo ta
vladavina nereda, organizovana na brzinu, protiv naroda koji oličava
volju, upornost, snagu…
*
* *
Nailazimo na deo puta koji se podantno ugiba pred Her Majesty
– Planinom. Naglo menjamo ugao viziranja i sunce počinje da zalazi.
Fenomen zalaska u zoru. Trenutak zbog kojeg se isplati biti budan
svakog jutra. Mala sunčeva predstava samo za vozača, Bardina i
mene.
Umesto da gledaju suton u zoru, ljudi spavaju u autobusu. Žalim
ih. Propuštaju najlepšu jutarnju zabavu. Kada ponovo progledaju
planina će već biti sasvim blizu, obična i zatvorena, a sunce
na uobičajenom mestu.
/ Zabava je završena. That’s all folks! /
Specijalni gosti: Salvador Dali
Pol Elijar
Federiko Garsija Lorka
Končita
|
|