| |

DUCK
CITY
(odlomak
iz romana)
/.../
Deca
iz Patkovgrada na porođaju imaju u proseku 6 kilograma i duga
su šezdeset centimetara. Bila je muka dobiti ih ali u Patkovgradu
je radilo sve što je moralo da radi. Čak je i cveće izgledalo
kao da je preterano nađubreno. Takva je bila Patkovgradova priča
i takva je bila njegova sudba. Lepo, maleno i pitoreskno ovde
nikada nije imalo istaknuto mesto. Od osnivanja zemlje, sve je
raslo naveliko. Veće je uvek bilo bolje.
Patkovgrad beše jednom berićetno mesto.
Predsednik
je jednog dana u septembru objavio rat protiv masnoća, baš kada
je lišće počelo da menja boju, što se ovde dešavalo ljupkije nego
na drugim mestima na zemlji, toliko je veličanstveno bilo da se
zaprepastiš.
Rat je dobio ime Operacija Ahab II – lov na velikog belog kita.
Predsednik je lično glavnokomandovao, a u generale je unapredio
doktora hirurga Dejzi Dinkelson i psihijatra Paula J. Rasvatona.
Predsednik je rekao na teveu: »Istorijski smo bili zaštićeni od
mora. Ali to više neće ići. Sada s mora prema nama plivaju kitovi.
Ako se ništa ne preduzme, naša lepa zemlja rizikuje da propadne
pod sopstvenom težinom i da zaspe u dijebetičarskoj komi kao što
je Rimsko carstvo nekada davno zašlo u dekadenciju i zaspalo u
pijanstvu.
Geslo čitave operacije, Sloboda je uzdržati se, imalo je da se
čuje posle završetka vesti na televiziji. To je bilo ostavljeno
na volju redakcijama i trebalo je da se shvati samo kao patriotska
preporuka, budući da je Patkovgrad slobodna zemlja.
Obavezno je, međutim, bilo biti na raspolaganju za merenje težine,
struka i sistematske preglede kada se pojave novoustanovljene
Aharabdžije, bilo kada u kućama bilo kog čoveka. Pojedinac koji
se reši najviše masti tokom prvog meseca, može kao nagradu da
računa na smanjenje poreza.
Prvog dana rata, procenat telesne masti predsednika to jest glavnokomadujućeg
iznosio je 18,25. Ako bi se to uporedilo s divljim životinjama
u savani, bilo je mnogo, one su imale samo 4 procenta, ali u poređenju
s običnim življem, nivo masti je bio prilično nizak. Prosek, kada
su se svi izmerili, bio je svih 68 procenata.
Predsednik/glavnokomandujući je rešio da na svojoj internet stranici
kontinuirano informiše sugrađane o tome kako ratni napori napreduju
što se njega tiče, koliko je kalorija pojeo svakog dana i kako
su one raspodeljene na ugljene hidrate, belančevine i masnoće
te koliko je vežbao. Svima je preporučivao da rade isto.
»Sada vidimo kako nad Patkovgradom sviće nova era. Laku noć, i
neka bog blagoslovi i one naše delove što će nas napustiti«, završavao
bi svoj govor.
Pun zlih slutnji slušao je Kale taj govor u svojoj kući s kutijom
krofni kao jedinim društvom, a začudo svaka krofna je imala falinku.
Jeo ih je s uživanjem koje se graničilo s gađenjem koje se javljalo
pllse dugog dana punog besmisla. Mislio je kako treba da učini
nešto sa svojim životom. Da ipak postane slobodan. Slobodan od
zavisnosti, manjka para, straha, tuge. Da se oslobodi svega što
od tela i duše čini sužnjeve. Kale je znao samo jednog slobodnog
čoveka, mislio je. Svog polubrata po ocu.
Jun
fon Andešun nije slušao predsednikov govor. To nije imalo nikakvog
uticaja, zato što ga je on bio napisao. Jun je tu otaljavao tezgu
uporedo sa svojim poslovima i nije mogao da se odluči šta mu je
draže. Pisanje mu je bilo u krvi.
Baš u ovaj govor je uložio dodatni napor budući da je trebalo
da bude istorijski. Patkovgrad je morao da bira. U govoru je upotrebio
i sintagmu »na raskrsnici«, jednom. Takva ključna sintagma treba
da se upotrebi jednom ili tri puta, ali nikada dvaput. To je pročitao
u različitim priručnicima za retoriku. I poručio je pouzećem DVD
s Marlonom Brandom kao Markom Aurelijem i preslušao je više puta
Markov čuveni govor. Jun je bio takav, kada bi se nečega dohvratio
išao je do kraja. Iz te osobine, rađa se uspeh, mislio je on.
Dok je predsednik govorio on je mnogo sati provodio uz svoju građu
s isključenim telefonom i teveom, s više naoštrenih olovaka i
novom gumiarabikom pored bloka.
Na goloj podlaktici osećao je ostatke gumice za brisanje i to
je bilo neprijatno. Bio je prilično frustriran. To što je radio
obično je išlo kao po loju, ali ovo sad je zapinjalo. Posle višečasovnog
rmbačenja bio je još uvek na početnoj ideji teksta, koji je morao
da preda ujutro, kao domaći zadatak. Morao je da završi prvo poglavlje,
a to će po svemu sudeći da potraje celu noć. Vrlo verovatno.
Jun fon Andešun je imao sreće, zdravlje i muževan izgled, telo
grčkih proporcija, žene u količini u kojoj je želeo, dobar san
te mnogo prebivališta čije su zidove ukrašavala ulja na platnu
poznatih umetnika. Ali želeo je još nešto. Tako je žarko to želeo,
da je san puhao u njegovom srcu kao vetar u nacionalnu zastavu.
Želeo je da piše.
Već se nalazio u svačijoj svesti, ali on je tamo hteo na više
načina. Junu fon Andešunu nnije bilo dosta da prodire u svet sobom
samim.
To što je on postigao, mogao bi bilo ko, mislio je u trenucima
potištenosti, ali da piše...bože kada bi sam mogao da napiše roman.
Dao je značajne sume novca najboljem patkovgradskom univerzitetu,
smeštenom na drugoj obali kontinenta. A na fon Andešunov zahtev,
ova stara institucija, koja se stvarno dobro držala kao takva,
osnovala je katedru za kreativno pisanje s orijentacijom prema
masovnom tržištu.
Svake nedelje leteo je svojim džambo-džetom do univerziteta gde
je slušao predavanja, u detalje kako izgraditi zaplet, likove,
preokrete, napetost, bočne zaplete, te kako napraviti odgovarajući
kraj. On ne mora da bude srećan, ali treba da bude odovarajući,
rekao je profa a Jun je to zapisao kao mudru izreku u svoju beležnicu
i onda dumao u čemu je razlika.
Imali su i domaći zadatak - da pročitaju knjige, glavna dela,
da vide kako su radili veliki majstori, oni koji su na dugi rok
dospeli na tržište ali ne obavezno posle prvog izdanja; Jun je
imao svoje mišljenje o spiskovima knjiga i mislio je da treba
da se poprave. Ipak su njegovim parama plaćali dohodak profesora
i tako to, a uz to je prirodno sledio i uticaj nad tim detaljima.
Evo taj francuski roman Kandid, na primer, knjiga stara više stotina
godina, a totalno, brate, nerealna. Pa uopšte nije bilo tako,
pomislio je Jun kada ju je pročitao, što samo po sebi ne bi bilo
čudno da se svet nije od tada toliko razvio. Velikog Getsbija
bi takođe izbacio. To nije bila takva vrsta knjiga koje je on
hteo da piše. Našao je da je delo bogohulno, lažno i neznalačko.
Kao da je bilo napisano da zadivi histerične žene čovekom koji
se sam obogatio. A bilo je iz sasvim drugog razloga. Ali kako
će siromašni pisci da razumeju takve stvari?
Zato su Junu fon Andešunu bile potrebne olovke. On je znao nešto
o životu što drugi nisu i to je hteo da saopšti svetu.
Ali kako je teško to bilo. Glava mu je kipela od priča i zabavnih
likova, ali ih on nije stavljao na papir. Koliko god brzo bi pokušavao,
to što bi zamislio bi još brže sagorevalo i dolazilo samo u obliku
pepela. Ako bi počeo da čeprka po tim tužnim gomilicama, nastala
bi samo šađ.
Sedeo je za svojom građom. Bio je tako loše volje zbog sebe i
svog neumeća, i zbog toga što ništa nije uspevao da učini po tom
pitanju uprkos tome što je bio onaj ko je bio, tako da je plakao
bez suza. Čitao je misao koju je smislio. »Bilo je veče i Kale
A. je ležao ispred tevea i pio svoj koktel za sapunice iz novog
plastičnog termosa.«
»Ma nek se nosi ovo sranje!«, povikao je. »Ko će da čita kniigu
o takvoj lenčugi? Sutra ukidam pare za univerzitet. U svakom slučaju
niko ne čita knjige!«
Obavestio je svog pilota da je sutrašnji let otkazan. Nije mogao
da dođe na predavanje a da nije uradio domaći zadatak a ništa
nije ni napisao.
/.../
Prođe
jesen. Drvo se svuklo, postalo je crnje i vlažnije. Jednog ružnog
petkovdanskog popodneva u novembru, Juna fon Andešuna nazvao je
predsednik države i vrhovni komandant oružanih snaga i rekao:
»Alo, momče staro.«
Još uvek je koristio taj izraz. Jun je mislio, što je bilo nejasno
i njemu samom, da je baš lepo kada predsednik pozove. Postajao
bi i polaskan i radostan, a naročito kada bi dan bio kao ovaj
– tada bi vreme moglo da učini čoveka kao što je on, koji mišljaše
da je usamljen, da dakle i njega natera da čezne za druženjem
i kućnim komforom.
»Prva dama je na dobrotovornom putu da pomogne žrtvama rata«,
reče predsednik.
»Usamljen sam i treba mi neko da me razvedri.«
»Rado«, reče Jun. »Šta bi hteo da radimo?«
»To treba neko drugi da smisli, pretpostavljam.«
»Žrtvama kojeg rata pomaže tvoja žena?«
»Daaa, o tome ne znam tako mnogo«, oklevajući reče predesednik.
»Rat protiv masnoća mora biti. Ahab.»
»Uz dužno poštovanje, gospodine predsedniče, kakve žrtve može
da ima taj rat? Jedina žrtva je valjda masnoća, a s time ćeš se
svakako složiti, zar ne? A za nju nas nije baš mnogo briga, rekao
bih.«
Predsednik se nasmeja na svoj gromoglasni način.
»Proklet da sam, June. Touché. Imaš pravo kao i uvek. Ali samo
referišem kako ona veli. U stvari nemam pojma šta je mislila pošto
ne može biti žrtava u ratu u kojem svi služe i ne bih se ni ja
brinuo oko toga. Ona uvek ima više različitih dobrotovornih aktivnosti
u isto vreme.«
»Onda će i tebe da počisti?«, reče Jun s osmehom koji predsednik
naravno nije mogao da vidi.
Nije dobro. Pogrešnu stvar je rekao. Čuo je kako je predsednik
uspravio u stolici i ukočio.
»Počisti? Ali ja sam čistoća, ne prvljavština. Zar nisi pročitao
brojke na mojoj stranici?«
»Ne treba ništa da mi objašnjavaš«, reče Jun. »Ja sam ti prijatelj.«
Predsednik se oduševljeno zakikota.
»Ti si upravo to i večeras će predsednik ove zemlje kraljevski
da se zabavi sa svojim prijateljem.«
Jun se najslabije razumeo u to kako se zabaviti, ali kada državne
vođe traže uslugu, nije se smelo odbiti. Predsednik je izrazio
želju da zajedno s Junom poseti jedan od posebnih pornografskih
klubova. Jun je razmišljao o nekoliko izgovora da pobegne iz situacije,
ali nijedan nije izgledao dovoljno dobar. Odbio je da ne koristi
sopstveni prevoz. Gusta novembarska magla hladila mu je obraze,
cipele su greble po škljocale po vlažnoj kamenoj stazi.
U klubu Hungry hearts koji se nalazio na uglu Pedeset sedme ulice
i Avenije Aleksisa de Tokvila puštali su halucinantnu muziku čiji
je smisao bio u tome da upije čoveka, ali Jun je bio protiv. Njega
ništa nije upijalo, nikada nije gubio samokontrolu.
Sto je bio spreman u loži za predsednika i društvo. Bilo je mnogo
posetilaca koji su se gužvali, tiskali, znojili i isparavali.
Jun nije mogao da shvati da je tamo i da se meša s tim ljudima;
mesto je smrdelo na ljude i kikiriki.
Na stejdžu su sedele ogromne žene bez odeće. Predstavljao ih je
čovečuljak s pantalonama podignutim do bradavica i s bleštavim
suspenzorom nategnutim preko stomaka, govoreći koliko su teške
i kako se zovu. Najteža žena je težila tri stotine devetnaest
kilograma ali bi sigurno dostigla tristadvadeset tokom večeri.
Jun fon Andešun ju je gledao dok mu je čuđenje raslo. Njen tragični
izraz lica ga je uplašio; mislio je da to deluje samo na njega.
«O bože neka joj samo dobro plate«, mrmljao je sam sebi.
Predsednik Pig je gledao pun žara, obuzet prizorom, da ne kažemo
egzaltirano, bez reči i prekrštenih nogu. Povremeno bi prema Junu
slao vabeće, vlažne poglede, inače je svu pažnju usmeravao prema
bini. Tamo je svaka od žena jela svoju krepmpitu dok su sekunde
odbrojavale na semaforu. Jele su kašikom, neke su počinjale od
ivice, druge iz sredine. Žena koja je prva bila gotova, ona s
tragičnim licem, odmah je dobila novu krempitu. Istovremeno je
pila litarsko pakovanje milk šejka i jela dimljena rebarca koja
je držala u ruci kojom nije kopala po krempiti. Druge nisu imale
snage da drže isti tempo kao ona. Publika je zviždala i pljeskala.
Junu je došlo da povrati.
»Lako će da pobedi«, reče predsednik i stručno mahnu u pravcu
žene.
»Zar ti nije muka kada gledaš ovo ovde?«, upita Jun.
»Ne, ovo je divno.« Predsednikovo lice je izražavalo blaženi smeh.
Okrenuo se prema Junu. »Bio sam u porno klubovima u celom svetu,
u svakom velegradu, ali ovo ovde, to samo Duck City može da pruži,
ovo je najprlajvije što sam ikada video. Niko ne može da prešiša
Duck City!«
Jun pokuša da gleda u stranu ali mu se pogled vratio na binu.
Najbrža i najdeblja je primila kutiju krofni s prelivom u raznim
bojama i različitih ukusa. Njih je trebalo sada da pojede.
Jun polete sa stolice. Utrnuo u celom telu, zurio je u kutiju.
Kako je ovo bilo moguće? Nikada nije tolerisao, finansijski podržavao,
ohrabrivao, promovisao, ili lično učestvovao u perverzijama ili
razularenostima. Naprotiv, bio je neobičan čova pristojnog izgleda.
O njemu nikada nije bilo moguće videti ili čuti skandal, i to
je bila jedina njegova nagrada pred bogovima koji su hteli znati
ono što su paparaci videli, pa zašto sada tu stoji jedna od njegovih
kutija na uvid svima, u toj odvratnoj stvari? Ko im je dao pravo
da koriste njegove krofne kao materijal za pornić u ovoj bestidnoj
priči.
Jun stavi ruku na predsednikovo rame.
»Čekam u susednom baru.«
Prvo što je odlučio da će sutradan da uradi jeste da telefonira
upravniku porno kluba i da mu naredi da njegove krofne izbaci
iz tačke. Čekao je u susednom baru, a predsednik nije ušao da
ga potraži pošto se šou završio.
|
|