| |

Luđače! Kažem ti da ona sada stoji tik pred vratima!
E.A. Poe
Svrsishodan
je razvoj teksta Aleksandre
Čvorović iz poezije u prozu. Njena prva knjiga "Šapat
glinenih divova", pisana slobodnim stihom, igra se ritmovima,
igra identitetom između muškog i ženskog alter-ega, ali sluti
prozne forme. Već "Anđeo pod krevetom" čita se kao poetska
proza nerazgraničene individualnosti koju kazuje sveštenica ženskog
plemena Anđelić. A obje knjige prizivaju "objavu" cjelovitog
pripovjedačkog diskursa. Sličnu tendenciju odaju i neukoričeni
beletristički fragmenti objavljeni u "Glasu srpskom",
"Albumu", "Diwanu", "Mostu" i "Sarajevskim
sveskama". Tako da novele iz "Monologa u šolji kafe"
jesu očekivano mjesto transformacije pseudo-ispovjedne forme decentriranog
ženskog subjekta iz lirske metrike u narativni tok.
Emocionalno odrastanje, put iz sebičnosti i destrukcije ka davanju
i žrtvovanju konstantan je motiv Čvorovićkinog teksta. Iako nerijetko
prikazan kao regresija i poživotinjenje, kao erupcija ružnih strasti
i kasapljenja tijela, taj epifanički i pokajnički drhtaj izgubljene
duše slikovno asocira na Picassovu "Guernicu" i "Splav
meduza" Theodora Géricaulta, bez razlike da li posmatramo
kolektiv u rasulu ili paranoični (hermafroditni) lik. Ambijent
nasilja, strah, očaj i njima svojstven podtematski horizont osvojili
su opsesivno scenski prostor Čvorovićkine proze, jer forma ispovijesti
traži pripovjedača i traži priču jednakom snagom kao pripovijest
slušaoce.
A u kontekstu postdaytonske epopeje i međuetničkog bh hladnog
rata, permanetno se u teatru masovne kulture repetira "povratak
u budućnost" sudbinskog metanarativa. Mitovima su re-konstruirani
tijelo historije i teritorija duše. Bajke i junačke (muške) pjesme
zvone sa crkava, čuju se u džamijama i u sinagogi. Za postmodernu
kulturu XXI vijeka, klasicistički elementi: Gorgona i Anđeo, trojanski
konj, Godzila, Minotaur i Kerber, kao simboli psihoanalize, čitljivi
su u medijima, na ulicama, u čituljama i saopštenjima za štampu.
Tekst miriše na barut svuda u slivu Save, Bosne, Neretve, Dunava
i Drine. Kako tome da se odupre nježna heroina iza čijeg milog
lica čas sjevnu očnjaci vampiruše, čas blagotvorna ljubav Božija?
Jesmo li bezbijedni, mi s druge strane teksta, od kandži što niču
ispod nokata u šetnji niz rijeku među labudovima? Možemo li u
zagrljaju izostaviti kanibalski poriv kad i u ljubavniku, sugeriše
Čvorovićka, vreba krvožedni mr. Hide? Metamorfoza, transfer i
shizofrenia zato nisu klinička dijagnoza psihijatra koji u bh
zdravstvu liječi veterane i žrtve ogrezle u PTS, u ovom tekstu,
to su ključne riječi koje determiniraju literaturu na rubu stvarnosti.
Onako kako je pod maskom Crvene Smrti fantastiku i horror označavao
Edgar Allan Poe. Uz gavrana što kriči: "Nikad više",
močvarno jezero se sklapa nad krhotinama Kuće Usher.
Ambijent "mača i magije", utemeljen još u sagama o Arturu
i Nibelunzima, u legendama o sv. Georgiju, te u stripovima i filmovima
o Konanu Simerijancu, na vrh medijske top-liste iznio je John
Ronald R. Tolkien. Njegovi romani u serijalu "Gospodar prstenova",
50-ih godina XX-og, i filmovi Petera Jacksona, s početka XXI vijeka,
snimljeni po Tolkienovom predlošku, skrenuli su pažnju i na druge
autore istog/sličnog žanra. Odatle je bio samo korak do medijskih
mutanata kakvi su filmovi "Blade" i "Underworld"
, ali i Eurosonga 2006. gdje među šljokicama i suknjicama pobijedi
deathmetal grupa "Lordi" s demonskim maskama na sceni.
Groteska ružnoće, nemorala, zla - spodobe i čudovišta - dio su
globalne svakodnevnice i podsvijest umjetnosti od davnina. S grdobama
se suočavao Herakle, gravirao ih Albrecht Dürer, a opjevao Jim
Morrison. Teror nasilja i destrukcije čini sadržaj TV dnevnika
u 19h, ali i romana "Goli ručak" Williama Burroughsa
ili "Američki psiho" Bret Easton Ellisa. I sve to na
granici podnošljivosti za konzumenta zdravih živaca. Dakle, umjetnost
i novinarstvo odavno nisu nevini. Ni kada osvješćuju ljude.
Već pomenute žanrovske influence pronalazimo u Čvorovićkinoj pjesmi
"Nekronomikon" gdje lirski ego "sanja knjigu mrtvih
imena". Ta "Crna knjiga", opasna za čitaoce i za
sve s čime dođe u dodir, postala je opšte mjesto u horroru, od
ranih radova Howarda Phillipsa Lovecrafta 20-ih godina prošlog
vijeka, sve do istoimene Simonove knjige ili filma . Ali pjesnikinja
čije ime počinje sa "A" daje i kontrapunkt. Porodično
stablo Anđelić leksikon je plemena koje "nosi u sebi krv
anđela" . Pripadnice roda rađaju se i žive "sa dvije
ličnosti u sebi" i sa "dva života". To dvojstvo
svjetla i tame, janički udvojena lica i obličja, metamorfički
motivi - ezoterija, mitologija i horror - definiraju se kao konstantna
obilježja pisma Aleksandre Čvorović.
No u zbirci "Monolog u šolji kafe" naćićemo i nenametljivo
gender obilježje, maskirano žensko pismo. Jer se Čvorovićkina
pripovjedačka femina iz položaja samo-diskriminacije suočava s
ultimatumom kolektiva i diktatom vlastitoga ida. Između dužnosti,
ljubavi, rađanja i smrti ta junakinja je, istovremeno spasiteljica
i konkubina, sveštenica i prokletnica. Čak i voljeni/omraženi
muškarac. Ona i on su, najčešće, samo tijelo/ovojnica za dominantne
monstruozne sile što ih obuzimaju kao poltergeist - čas spolja,
čas iznutra. Dokazujući da je historija samo interpretativni žanr,
pred čitaocem defiluju: Mesija i Nevjesta, Vila Sudbine i Crni
Gusar, Sfinga, Beduin i Škorpionka, blizankinje Andrea i Ana,
Indijanac, Čovjek-Zvijer, Bijela Vučica i Proročica - svi kao
maske za jedan univerzalni ljudski lik. Lik koji je, determinizmom
u ili izvan teksta, prinuđen da pripovijeda fantastičnu zbilju
kao alegoriju destruktivne stvarnosti i haotične kolektivne svijesti.
U proto-obrascima Jorge Luisa Borgesa i Gabriela Garcie Marqueza,
na primjer, označena je paradigma ezoteričko-fantastične proze
prepoznate kao magični realizam. Latinoamerički ambijent kultura
s ljudskim žrtvovanjem, gaúchosa, lokalnih revolucija, vojnih
hunti i krijumčara droge smanjuje razlike između nekromancije
i narkomanije, između pretvorbe zvijeri u čovjeka i čovjeka u
zvijer. Zaista, nije teško učitati lokalni podrealizam i transponirati
Bosnu i Hercegovinu kao Macondo. Otuda, para-modernizam u slici
i para-psihologija umjesto psihoanalize proizvode poseban para-diskurs
u Čvorovićkinom tekstu. Između konvencionalnih tokova fantastične
književnosti, gdje je bliska grotesknoj i apokaliptičnoj prozi
Seada Mahmutefendića, recimo, i žanrovske orijentacije po čijim
standardima alegorički razvija "stvarnost" umjesto stvarnosti,
kao Veselin Gatalo u romanu "Geto", Aleksandra Čvorović
izgradila je izuzetan izraz, prepoznatljiv među bh piscima mlađe
i srednje generacije.
|
|