|
|
Alejandru
Pizarnik danas mnogi kritičari smatraju jednom od najznačajnijih
latinoameričkih pjesnika; rođena je u Buenos Airesu 29. travnja
1936. godine u obitelji židovskih imigranata iz istočne Europe.
Proživjela je svoj kratak život intenzivno i raznovrsno. Tako
da je kao član posade trgovačkih brodova proputovala Karibe i
živjela u različitim američkim zemljama; to iskustvo je dalo stanovitu
kontinentalnost njezinim djelima, a posebno su ju očarali sjaj
tropskih predjela i osjećaj dubokog duhovnog identiteta s jezgrom
animističkih kultura Južnog kontinenta.
Studirala je književnost na Sveučilištu u Buenos Airesu, a slikarstvo
kod slikara Juan Batlle Planasa. Između 1960. i 1964. godine Pizarnik
živi u Parizu gdje radi u časopisu « Cuadernos » i objavljuje
mnoge pjesme i kritike u različitim francuskim časopisima i izdavačkim
kućama; prevodila je Artauda, Michauxa, Cesairéa i Bonnefoya,
a na Sorboni je istovremeno studirala povijest religija i francusku
književnost.
Poistovjetivši se s idejama i ciljevima nadrealizma osniva 1952.
s Aldom Pellegrinijem časopis « Od nule ». Kao slikarica, aktivnost
kojom se intenzivno bavila, stvara slike stanovite oniričke atmosfere,
atmosfere nedužnosti i tajanstvenosti koja je savršenom skladu
s njezinom poezijom. Nakon povratka u Buenos Aires, objavila je
svoja tri glavna poetska djela "Los trabajos y las noches"
(Teškoće i noći), "Extracción de la piedra de locura"
(Izlučevina kamena ludosti) i "El infierno musical"
(Glazbeni pakao) te svoje jedino djelo u prozi "La condesa
sangrienta" (Krvava grofica).
Stipendiju Guggenheim dobiva 1969. godine a 1971. Fullbrightovu.
U jesen 1972. godine (25. rujna) za vrijeme jednog vikend-otpusta
iz psihijatrijske klinike, gdje je boravila kraće vrijeme, umire
od namjerno uzete prevelike doze barbiturata.
“Ta pjesnikinja pohlepna za brodolomom, zaljubljena u smrt, ljubavnica
boli i patnje. Ta tankoćutna i osjetljiva pjesnikinja, to biće”
- kako joj nježno tepa Julio Cortázar, - “su vrata u ponovno čitanje
najistaknutijih pjesnika samoubojica Latinske Amerike”.
O njezinom životu i djelu pisalo se « previše » i većina je usredotočena
na opća mjesta. Isto tako se susreću izdanja koja su prividno
cjelokupno djelo, nu često se primjećuju mnoge krivotvorine, posebno
u njezinom dnevniku. Mnoge od krivotvorina pripisuju se obitelji,
da javnost ne bi saznala o njezinim strastima, njezinom homoseksualizmu,
o njezinim dijaboličkim i erotskim maštarijama.
Kada je u Buenos Airesu (1954.) počela studirati književnost,
usporedno je studirala i novinarstvo, međutim njezina je pozornost
usmjerena na književnost; i od tog vremena ju veže prijateljstvo
s jednim od njezinih profesora (Juan Jacobo Bajarlía), kojeg mnogi
njezini biografi označavaju kao onoga koji ju je uveo u teoriju
književnosti, posebno u nadrealizam.
Njezina prva knjiga, La tierra más ajena (Vrlo tuđa zemlja) ,
pojavila se 1955. godine; ali mnogo godina kasnije sama pjesnikinja
je htjela da se to djelo zaboravi. U svakom slučaju, ove pjesme
već kazuju mnogo o poeziji i viziji svijeta mlade Alejandre.
Ja
sam
moja krila?
dvije latice gnjile
moj razum?
dvije čašice kisela vina
moj život?
praznina dobro smišljena
Između
18. i 24. godine čita sve što joj dođe pod ruku i pohađa nastavu
slikanja kod slikara Batlle Planasa, kod kojega se stvarno približava
nadrealizmu i u tu struju baca svim srcem. Nekoliko platana iz
toga doba bila su izložena u galeriji Guernica u Buenos Airesu,
i njezini tekstovi iz toga doba su dokaz da ne samo da ju je zanimao
nadrealizam, nego je bila i jedna od njegovih istaknutih sljedbenika
(to pokazuje nadrealistička pričica Dijalozi).
Posljednja nevinost (La última inocencia ) iz 1956. njezina je
druga objavljena knjiga, koju posvećuje svojemu psihoanalitičaru
Oscaru Ostrovu. Alejandra je odlučila poći analitičaru, nu shvaćala
je na stanovit način da njezina tuga i melankolija pripadaju kategoriji
bezgraničnih i neiscrpnih tajni. Već od mladih godina bila je
svjestna da su sretni samo oni ljudi koji ne misli ništa više
od onoga što je strogo nužno za življenje. Radi mucanja i astme
s 21. godine obratila se doktoru Ostrovu, književniku i pjesniku,
profesoru medicinskog fakulteta u Buenos Airesu. Ostrov se 1983.
sjeća: »...ponekada se u zanosu znalo dogoditi da sam se udaljio
od svoje uloge psihoterapeuta i tada kao da sam ja ulazio u Alejandrin
magični svijet ne da « egzorciram njezine utvare », nego da ih
dijelim s njom, da patim i uživam u njima. Nisam siguran jesam
li ju uvijek psihoanalizirao; ali znam da je ona uvijek poetizirala
mene... ».
Godine 1958. objavljuje knjigu Las aventuras perdidas u kojoj
je jednu od najljepših poema, « Krletka », posvetila Rubénu Veli.
Dvije poeme te zbirke, « Buđenje », posvećena njezinom psihonalitičaru,i
« Mnogo dalje » oslikavaju vizije pjesnikinje Pizarnik, koje su
se već oblikovale i koje će joj ostati do kraja života. Ti su
fragmenti :
Što da učinim sa strahom
Što da učinim sa strahom
Gospode
Zrak mi kažnjava biće
Iza zraka su čudovišta
koja piju moju krv
Kako
da se ne ubijam pred ogledalom
i nestanem pa da se ponovo pojavim u moru
gdje će me veliki brod čekati
s upaljenim svjetlima?
i
Željela bih govoriti o životu.
Ali ovo je život,
ovo zavijanje, ovo zarivanje noktiju
u prsa, ovo čupanje
kose u pramenovima, ovo pljuvanje
u vlastite oči, samo zbog govora,
samo da se vidi može li se reći:
"zar sam to ja? doista jesam?
zar nije istina da ja postojim
i nisam li ja mora neke životinje?
Ta
bol, taj bijes i to nezadovoljstvo sa samom sobom, to čuđenje
nad svojim bićem i svojim životom dat će pečat njezinoj poeziji
i viziji koju ona pokazuje. Alejandra piše poeziju i poezija gradi
nju. Već od najranijeg doba njezina kratka života ona konstruira
svoju strategiju: ona i njezino stvaralačko djelo su isti poetični
objekt: sažetost i tišina, čuđenje i apsolutna šutnja, bol i pitanje,
nesmotrenost i nadrealizam kao ogrtač. Jednom je rekla:“Kada bi
barem mogla živjeti samo u ekstazi, čineći od svojeg tijela poemu
i mijenjajući svaku rečenicu sa svojim danima i svojim tjednima,
ulijevajući u poemu svoj dah tako da svako slovo svake riječi
bude žrtvovano za svetkovinu života“.

Godine 1962. objavljuje zirku poema Dijanino stablo ( Árbol de
Diana) za koju uvod piše Octavio Paz, i te godine upoznaje Julia
Cortázara i s njim će zadržati prijateljstvo do kraja života.
Radi se o njezinoj najboljoj knjizi gdje će se pokazati najbolje
slike njezine poezije.
U djelu Alejandre Pizarnik dvije su teme ključne : mogućnost ludila
i ideja o samoubojstvu, i obje su je dočekale na kraju života.
U svojem eseju o Alejandri Pizarnik, u madridskom književnom mjesečniku
Cuadernos hispanoamericanos, knjževnik Enrique Molina reći : »...Kada
pomislim na Alejandru vidim ju kako osamljena prolazi u jednom
od onih velikih mjehurića Šume gdje leže obnaženi parovi, unutar
jednog tako nježnog svijeta koji samo čudom se ne raspadne. Međutim,
njezin mjehur je noćni koji se preljeva u svim duginim bojamam
poput crnog bisera. Očarano i očaravajuće biće, žrtva i čarobnica,
izgara na ognjištu i, u isto vrijeme, s onom izopačenom poezijom,
podpaljuje okolni svijet, pali ga jednom nježnom i sjenovitom
fosforoscencijom koja obasjava njezino lice djevojčice sa sablasnim
osmjehom. Djevojčica predodređena da odsutnih očiju bude viđena
u prozoru neke ruševne kućerine, ili u nekom od onih sela iz Alkemije
Riječi, ili viđena na dnu jezera. Međutim i tamo, u dubini snova,
bila je također stranac, skrenula od same sebe. Jedna nepoznata
žena s njezinim licem uvijek joj je išla u susret i to na svakom
mjestu, u svakom trenu zemaljskog postojanja i postavljala joj
najbezočnija pitanja, smišljajući joj bez prestanka vlastite zagonetke,
tajnu cjelokupnosti ljubavi i odsutnosti. Alejandra je uvijek
bila na izgubljenoj granici druge obale, čija jeka nije nikada
prestajala odzvanjati u sjenovitim zakutcima njezina bića s nostalgičnim
pozivom za 'zelenim rajem dječje ljubavi'.

Malo je ljudskih bića osjetilo takvu širinu poetske fatalnosti.
Čudno, svi njezini elementi, sve ptice, svi oblaci, njezina zemlja
nahodčadi koja krije ogromnu tajnu, njezino pamćenje i strast
se usmjeruju u dva glavna smjera: zanesenost djetinjstvom, čije
su moći preživjele u njoj, i jedan neprestani osjećaj smrti kao
druga strašna zanesenost koja ju baca u divljenje i strah. Prognani
dušić zbog pada, robinja izgubljenog kraljevstva mogla je vidjeti
stvari samo u svjetlu te neprilagodljive i neutješne egzistencije.
Nije imala izlaza: nije naučila lagati samoj sebi, nije naučila
miriti se sudbinom, ni zaboravom.

No opčinjenost izgubljenim djetinjstvom se u njoj pretvorila,
zbog neke mračne mutacije koja mijenja znakove, u opčinjenost
smrću, jednako zablješćujući jedna i druga, jednako pune vrtoglavice.
Čitava njezina poezija vrti se oko ta dva magnetska pola, dva
krajnja moljenja koja se stapaju u njezinom glasu i daju joj,
već od prvih njezinih knjiga do posljednjih tekstova, jedan jedinstven
akcent, jednu bitnu čuvstvenost te jednu uznemirujuću kakvoću.
U jednom od najudaljenijih razina njezine svijesti nalazi se jedna
majčina slika, bijela i svijetla, koja ju prihvaća i štiti, koja
joj otkriva stvari i snove u jednom posvemašnjem jedinstvu. Na
suprotnom kraju jedna blijeda i tužna žena također ju prihvaća
s istom majčinskom brižnošću, s jednom mračnom ljepotom. I prema
jednoj i prema drugoj kći nesanice juri u susret raširenih ruku.
Sada toliki zaljubljeni parovi slušaju njezine riječi; i što im
ona može dati? Ne nadu niti mir, jedino ushićenje, izgubljenu
okladu. Jedan dječiji raj, prepolovljen rajem smrti, ljubavnom
pustolovinom i njezinu nemoguću stvarnost».
|